With the end of my first month in Jordan coming to an end, it came time last week to renew my visa and simultaneously to continue improving my understanding of life on the ground in this part of the world. Given my interest in refugee populations here in Jordan, it makes sense for me to better comprehend where many of them originally came from. And because of the large number of selfless, hospitable, and generally fantastic people I know from Seeds of Peace, it is pretty easy to make any trip around here happen.
So I packed my L.L. Bean hiking pack (only two pairs of shoes and no maple syrup this time) and embarked on my trip to Israel and Palestine. From Jordan, the closest border crossing into Israel is called the King Hussein Bridge, or the Allenby Bridge. I went through the same way three years ago on a trip with a program, so I felt pretty comfortable with the process. Taxi to the bridge, passport processed by Jordanian officials, bus to the Israeli side, passport processed and entry issued by Israeli officials. Gross bathrooms and lots of flies. A weird, dinky little snack window called “the cafeteria” in Arabic but oddly translated as “the buffet” in English. Take a bus to Jerusalem and meet up with friends. Pretty straightforward.
A friend in Amman told me before my trip that I should pay no more than 20 JDs for the taxi ride from the city to the bridge. Armed with this cool insider tip, I jauntily hailed a cab and told him “Allenby Bridge!” He peered back at me from the front seat.
“I don’t know,” he replied. I tried again.
“Allenby Bridge, King Hussein Bridge.” He shook his head and the car remained motionless. Crap, I thought. “Bridge” would have been a good word to remember before this trip. I shook my backpack off onto the seat next to me and lifted my hands up. “Israel,” I said in Arabic, waving one. “Jordan,” I said, waving the other. I pushed them together. “Here,” I said, gesturing with my head to my connected hands. His expression became even more confused. “The place where Jordan and Israel meet,” I said in Arabic.
An older man passing by saw what was going on. Through my open window he called into me. “Let me help. Where do you want to go?” I told him and also said to make sure the price would be 20 JDs. He turned to the driver and simply said, “Jisr al-malak Hussein.” NOW I remember. Of course. Jisr. They chatted for a moment and then the older man said to me, “He will do it for 25 JDs. I think this is a good deal for all of us.” I wasn’t sure how the price affected him unless he was expecting some sort of cut for his translation services, but I was anxious to get going so I agreed once more to be financially exploited by a taxi driver.
After about 45 minutes in the car, he dropped me off at the entrance to the Jordanian side of the crossing for foreigners (there is a separate entrance for Palestinians who wish to cross) and I instantly became painfully aware that I was the only female and only foreigner present. Instead of letting that shake me, I decided to do what one should always do in times of doubt: act like you know exactly what you’re doing. So I confidently started marching across the parking lot to the first door I spotted, all the while trying to sneak furtive glances at the signage to figure out where I should actually go. Nine or so male, uniformed maintenance workers stopped what they were doing and watched me as I strode purposefully by. I heard soft laughter and turned my head slightly. In one unified motion, they all pointed to the entrance on the opposite side of the lot. I forced a small giggle to defray the humiliation. “Haha, shukran!” (thank you!) I said, slowly dying inside.
I entered the correct building and proceeded to a counter where they took my passport and had me sit to wait for more people to arrive so they could fill the bus and head to the Israeli side of the border. I was the only one there so far and was aware once again that every official behind the two glassed-in counters was male. Once they heard me speak some Arabic to them, I became an amusing way to pass the time. The young, spindly guy who had taken my passport to be processed emerged from behind the counter and came to sit down. He was joined on my other side by two older and larger men. Feeling a little socially awkward, I did what anyone of my generation would do: I took out my iPhone and started texting people. In America, this is the ultimate “do not disturb” hint. Herein lies another cultural difference.
They started chatting with me in Arabic, oblivious to my usually impermeable texting barrier, and asked me where I was from, what I was doing in Jordan, and what my travel plans were. I responded to their questions, and then the oldest and roundest man inquired, “Where did you learn Arabic? From your mother?” I snorted. Didn’t see that one coming.
“Um, no, in university,” I said.
“Does your mother speak Arabic?” he pressed. Sorry, does it look like I would have a mother who speaks Arabic? Before the walls in here turned beige from all the dirt they were the same color as my skin.
I swatted a fly away from my right nostril for the fifth time. “No, she doesn’t.”
“You must teach her!” he instructed me. “And the music, too!” With that, he threw back his head and began warbling an Arabic song at the top of his lungs. “And with these!” he cried, sticking out his arms and miming little castanets with his hands.
“Ay! Ay! Ay! Ay!” the other men chanted. I continued to sit there with a grin firmly plastered to my face.
“You are very good,” I managed to say above the noise. “Ay, ay, ay…”
Finally, one of his colleagues got him to stop by poking him repeatedly in the stomach and saying “Fat!” over and over. They retreated to take care of some business and I was left with the young, lanky fellow and his impressive unibrow. I turned back to my phone in earnest, this time armed with descriptions of the bizarre past five minutes of my life to share with anyone who would listen. He cleared his throat.
“First visit?” he asked. I smiled and shook my head.
“No, my second.” He leaned forward and pointed to my phone.
“Whatsapp,” he said.
“Yes,” I responded. Pregnant pause. “Yes,” I said again. “Everyone in Jordan likes Whatsapp. No credit, like with texting. Lots of credit is necessary for that.”
He smiled. “You are married?” he asked. He held up his left hand and pointed to his ring finger. Dammit.
“Um, no, not married, no,” I replied. He smiled widely.
“Boyfriend?” he asked. Seriously? Do we really need to go over this?
“Nope,” I said. Then I remembered I was traveling alone across international borders controlled by men, and that he had my passport. “But I am engaged!” I practically shouted. “Yes, engaged!”
He looked confused. “What?”
“Engaged,” I said again. Yet another key word I have forgotten. Probably because, along with “bridge,” I doubted its relevancy to my life. Probably even less relevant than bridge, if we’re being honest. Still clutching my phone, I tried to explain. “It’s between, um, boyfriend and husband. Between. Married later.”
“Married when?” he asked. Who sent you here, my deceased grandmother?
“…Chr–Christmas,” I told him, my voice shaking slightly. “A…holiday celebration.” Trapped in a web of lies.
“So he’s like a friend?” he asked, to confirm.
“No, not a friend. More than a friend.”
“So…it’s a cousin.” he concluded. Good Lord.
“NO, no, not a cousin, a person who is more than a boyfriend but not a husband.”
“A cousin,” he told me. Why am I even trying.
“Yes,” I sighed. “I will marry my cousin at Christmas.”
“Where is he? Is he here?” he asked.
“He’s…um…he’s coming to visit next week,” I said pathetically. My thumbs began to spasm from texting my friend Kyle who was waiting for my arrival in Ramallah. If I never show up today, the guy with the furry forehead did it. He was silent for a few minutes, then he smiled at my phone again.
“Whatsapp,” he repeated. I nodded.
“Yes. Everyone in Jordan likes Whatsapp. No credit, like with texting. Lots of credit is necessary for that.” Dear God. He took out his phone and opened Whatsapp.
“Look,” he said, pointing. “I use Whatsapp.”
“Yup. It’s great.” No way are we about to be texting buddies. My cousin-husband would not approve. Thankfully, the large, singing man returned and told me I could now get on the bus. “OKAY BYE!” I said a little too excitedly to my unibrowed companion. I nearly skipped my way out the door and onto the bus. It’s fine. This just happens, it’s mostly harmless. Don’t get worked up.
I took a seat on the bus and waited for the others to get on. A man then stepped on to verify we all matched our passports one final time. He looked around and realized not everyone was on yet, then he walked over and sat himself down across from me.
“American, yes?” He held up my passport. I nodded and smiled. Then he leaned in. “I tell you something, American women, much better than Arab women. Now, I love Arab women, my wife, she is an Arab woman. But they YELL. All the time they are yelling about everything. American women, European women, you never hear them yell. I wish sometimes you were my wife instead.” You wanna bet we don’t yell? Lean a little closer, I dare you.
“Oh, haha, yeah, well, I yell too, sometimes, you know…ha.” Please just give me my passport. I continued texting Kyle. Not in the clear yet. Tell my parents I love them. Kyle responded with some advice involving a few choice words to tell the man. I reminded him I actually needed my passport from this man to get anywhere. The man looked at my phone.
“This is your husband?” he said, pointing to the messages. I learned my lesson last time. The truth may set you free, but not at Jordanian border crossings.
“Yup.” Didn’t miss a beat. He handed me my passport and turned to address the people who were just getting on the bus. Look on the bright side. Now two people in the world think you either are married or could be getting married in the future. That’s never happened before.
While waiting for several hours at the Israeli side of the border for them to approve my entrance into the country, I opened some mp3 files my Arabic tutor had given me before leaving so I could practice listening to colloquial Arabic. It’s hard for me to find ways to appear to be even more of a freak to strangers than I already do naturally, but sitting alone and muttering “No, I am not from Amman. I am from America. May God bless the heads of your children, dear brother” to myself probably did the trick. I made it through the first set of audio tracks and started the second. Two strangers in the voice recording introduced themselves and where they were from.
“Are you married?” one of them asked. WHY MUST YOU HAUNT ME. I clicked to the next track.
“Are you married?” those voices also asked. Click. “Are you married?” Click. “Do you have a husband?” Click.
The following week I returned from my trip and went to my tutoring session. Akram, my tutor, and I went through the tracks. Part of the way through, he stopped one of them. “You may notice a trend in the types of questions being asked,” he said. You could say that. “Here, family is so important, that many questions are about this. You’ll also notice that if they ask if you have children and you say yes, they will not ask if you’re married, because in the Arab world, well, if you have children, you are married.” He laughed and I smiled.
“No Kourtney and Scotts here, huh!” I contributed. He continued speaking.
“Anyways, these are normal questions, these personal ones, though they are sometimes very private and offensive to Westerners in particular. And they can be asked for reasons beyond just curiosity, which is sometimes uncomfortable. But don’t be surprised if you hear these in many examples or in your daily life here.”
I rolled my eyes slightly. “Oh, of course not! I had actually hardly even noticed.”